¡Aprenda a hablar italiano como Vincenzo Cassano!
¡Aspettate!
¿Quieres hablar italiano como Vincenzo Cassano? No hay problema, este artículo le dará algunas de las icónicas e impresionantes frases en italiano utilizadas por Song Joong Ki en su última serie legal, “Vincenzo”.
Aparte del concepto y el entretenimiento completo que trae el drama fenomenal, también sirve como una revelación para que muchos espectadores aprendan un nuevo idioma extranjero.
Sin más preámbulos, aquí tienes las frases en italiano que podrías empezar a practicar ahora mismo. Cuanto más sepa, más capaz será de explorar el mundo.
Un diavolo scaccia l’altro
Traducción: Se necesita un diablo para expulsar a otro diablo.
Esta podría ser una de las frases más utilizadas y representa perfectamente el concepto de drama. Durante el episodio 3, el abogado Hong Yu Chan (Yoo Jae Myung) mencionó este proverbio italiano a Vincenzo (Song Joong Ki) y deseaba no poder convertirse en el monstruo que la gente necesitaba, pero deseaba que apareciera uno para derrotar al mal.
En el episodio 5, el abogado italiano también dijo la misma línea; Fue cuando Hong Cha Young (Jeon Yeo Bin) y Vincenzo aparecen en el juzgado antes de que ocurra el juicio. Mientras vestía su traje de terno morado, Vincenzo dijo sin rodeos que solo el mal podía castigar al mal.
Chi trova un amico trova un tesoro
Traducción: encontrar un verdadero amigo es como encontrar un tesoro.
Vincenzo usó esta línea durante su interrogatorio con el fiscal Jung In Kuk (Ko Sang Ho). Era el momento en que las armas y balas de Vincenzo eran falsas, y en lugar de ser condenado por intento de asesinato, Jung In Kuk lo investigó. Ahí es cuando el consigliere de la mafia y Hong Cha Young persuaden al fiscal de que la única forma de derrocar al Grupo Babel es si él se une a los bandos.
Ver esta publicación en Instagram
Se sono veramente cattivo, è colpa tua
Traducción: Si de verdad soy malvado, es por ti.
(Foto: Instagram oficial de tvN)
Episodio 7, cuando Hong Cha Young fue encarcelado y la policía se niega a creer sus afirmaciones de que es inocente. Vincenzo bebía un sorbo de vino y miraba tranquilamente una ópera. Usó la línea italiana para describir su situación actual y está planeando un nuevo esquema para ganar contra el Grupo Babel.
Pesce un pesce grande con esca piccola
Traducción : Tienes que pescar un pez grande con un pez pequeño.
Vincenzo es de hecho un hombre brillante que tiene un sinfín de ideas sobre cómo derrotar a sus enemigos. Esta línea italiana la dijo el consigliere de la mafia cuando estaba en la azotea del Geumga Plaza con Hong Cha Young, pensando en cuáles serían sus próximos movimientos para vengarse del Grupo Babel.
Amici è un’anima cia vita in due corpi
Traducción: Los amigos son como un alma en dos cuerpos.
(Foto: Instagram oficial de tvN)
¿No es dulce cuando alguien especial para ti hace un esfuerzo por aprender tu propio idioma solo para mostrarte lo importante que eres para esa persona? Hong Cha Young acaba de hacerle eso a Vincenzo. ¿Recuerdas la escena del aeropuerto? Donde Luca y Vincenzo estaban a punto de regresar a Italia, pero Hong Cha Young corrió hacia el consigliere italiano para despedirse. En italiano, le dice a Vincenzo que los amigos son como un alma en dos cuerpos. Cha Young le recuerda que no se lastime, ya que eso también la lastimará a ella.
Originalmente posteado en Inglés en KdramaStars